Всі переклади

Введіть назву повідомлення, щоб показати всі доступні переклади.

Повідомлення

Знайдено 2 перекладів.

НазваПоточний текст
 і англійська (en)Youth associations Dorist began to emerge at Prosvita’s reading rooms in the early 1920s. They were established to organize self-educational groups to combat illiteracy. The girls and boys worked under the guidance of adult Prosvita members and were involved in the traditional annual celebration of dates associated with prominent cultural figures, Prosvita holidays, and the organization of Ukrainian ceremonies. Young people joined drama groups and children’s choirs, provided physical education.
[[Файл:Фестини-4.jpg|міні|Фестини]]
 і українська (uk)При читальнях «Просвіти» на поч. 20-х рр. ХХ ст. почали зароджувалися молодіжні об`єднання «Доріст», які були створені з метою організації само- освітніх гуртків для поборення неписьменності. Дівчата і хлопці працювали під керівництвом дорослих членів «Просвіти», їх залучали до традиційного щорічного відзначення дат, пов’язаних з постатями видатних діячів культури, свят «Просвіти» та організації українських обрядових дійств. Молодь долучалась до драматичних гуртків та дитячих хорів, проводила роботу з фізичного виховання.
[[Special:MyLanguage/Файл:Фестини-4.jpg|міні|Фестини]]